Translation of "mandata via" in English


How to use "mandata via" in sentences:

L'ho mandata via... a vivere con una famiglia in California.
I sent her away to live with a family in California.
Il Bokor ha preso la sua anima e l'ha mandata via.
The bokor took his soul and sealed it away.
Però credo che tu l'abbia mandata via.
But I believe that you made her go away.
No, l'abbiamo mandata via mesi fa.
No, we let Heidi go months ago.
lo le ho detto che eravamo grandi amici e l'ho mandata via.
I told her we were best friends, and sent her away.
Non l'hai mai mandata via dal pianeta.
You never sent it off the planet.
Nemmeno quella roba mi ha mandata via.
Even all that dope couldn't keep me away.
Posso aiutarla? - Perché l'hanno mandata via?
Why—Why was that lady turned away?
Probabilmente penserebbero che sono stata acida con loro perche' mi hanno mandata via.
Probably just think I was all bitter because they gave me away.
Mio padre mi ha messa su una navicella, e mi ha mandata via in tempo.
my father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
L'ho mandata via per delle cure.
I sent her away for treatment.
Ha visto che fra voi due c'era intesa alla festa quindi l'ha spostata in un altro servizio fotografico e l'ha mandata via.
He saw you two vibing at the party so he moved her to the lookbook shoot and shipped her off.
L'ho mandata via da tutto cio' per il bene.
Get her away from all this for good.
Di solito e' cosi', ma qui c'e' gente dell'East Side che viene mandata via, giusto?
No. Ordinarily so, but here, we got some of our east side people being displaced, right?
E' per quello che sei stata mandata via?
Is that why you were banished?
E' venuta da me e io l'ho mandata via.
She came to me and I dismissed her.
No, si e' sentito in imbarazzo e mi ha mandata via...
Nope. He got embarrassed and kicked me out.
Senti, so perche' mi hai mandata via.
Look, I know why you sent me away.
E allora perche' l'ha mandata via?
Then why was she let go?
Ha idea di quante volte sia stata mandata via da quella prigione?
Do you have any idea how many times I was turned away from that prison?
È per questo che mi hai mandata via.
It's why you sent me away.
L'ha mandata via, Dio solo sa dove!
He sent her off, God knows where!
Sara' mandata via dal sole, poche ore dopo il suo sorgere.
It'll be burnt off by the sun just hours after it rises.
L'hanno mandata via dal loro studio legale.
"Pushed you out of their law firm."
Una figlia di una delle mogli di Henry, mandata via?
A daughter born of one of Henry's wives, dismissed?
Mi sono sentita male, e mi hanno mandata via prima.
I got sick, so they sent me home early.
Ti ho mandata via e adesso ci stiamo unendo a te.
I sent you away and now we're joining you.
Intende il problema per cui l'hanno mandata via pagandole 1, 6 milioni di dollari, ma la societa' e' stata quotata un mese dopo, raddoppiando il valore delle sue quote?
You mean the problem where they bought you out for $1.6 million, but the company ended up going public a month later, costing you twice as much?
Tua madre non te l'ha detto... come mi ha mandata via?
Did your mother not tell you? How she sent me away?
Alla fine, ai piani alti hanno capito che era lei il problema e l'hanno mandata via.
Eventually, it occurred to your bosses that you might be the real problem, so they let you go.
Avrei voluto dirtelo, ma... non me l'hanno permesso, e poi mi hanno mandata via.
I wanted to tell you, but they wouldn't let me, and then I got sent away.
Mi ha mandata via per tenermi lontana da Pete.
She sent me away to keep me away from Pete!
Rick mi aveva mandata via e non sarei mai dovuta tornare. Ma con tutto quello che è successo, alla fine sono rimasta.
Rick sent me away and I wasn't ever gonna come back, but everything happened and I wound up staying.
Non l'ho mandata via io, se n'e' andata lei.
I didn't send her away. She left.
lo sanno tutti che se fosse mandata via, Trent ne sarebbe distrutto.
Everyone knows it would crush Trent if she were sent away.
Pensavo che la Contessa ti avesse mandata via.
I thought the Countess has sent you away?
Lei si credeva mia madre e io l'ho mandata via!
I didn't want her acting like my mom.
Giocare a biliardo, restare in piedi fino a tardi, era una vita ricchissima finché non mi hai mandata via.
Playing pool, staying up too late, those were the best seats in the house until you sent me away.
E sara' mandata via da Storybrooke per sempre e non dovro' vederla mai piu'.
Then you'll be sent out of Storybrooke for good. And I will never have to see you again.
Mio padre mi ha appena mandata via.
My dad just kicked me out.
Ma se non ti avessimo mandata via, anche tu saresti stata preda della maledizione.
But if we hadn't sent you away, you would have been cursed, too.
Adam me l'ha appena mandata via sms.
Adam just texted that to me.
Senti... ho avuto un rapporto occasionale la prima volta che mi hai mandata via.
Look... I had a one-night stand the first time you sent me away.
3.4362850189209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?